humanos monumentos

humanos monumentos es un proyecto sobre la transmisión de su lengua propria
monuments humains est un projet sur le transmission de sa langue maternelle

desde una perspectiva local, el proyecto  conbina investigacion y realizacion para obtener una visión actual de una situacion y una memoria linguistica
le projet mêle enquête et réalisation pour aboutir à une représentation, sur un territoire donné, d’une situation de langue et de sa possibilité mémorielle

encuentros, grabadoras y filmares con el fin de constituir fragmentos y archivos
rencontres enregistrements et tournages forment peu à peu des fragments d’archives

o ou

como una lengua y sus palabras imaginan un cuerpo, paisajes y situaciones, como una realidad que se dice en un lenguaje no existe de la misma mañera en un otro lenguaje
comment une langue et les mots qui la contituent imaginent un corps, des paysages et des situations, comme une réalité qui se dit dans une langue n’existe pas de la même manière dans une autre langue

 

11 de noviembre 2018, primeros contactos

 

Alberto Contrales, Zapoteco, Alfredo Pisaro Lopez, Nahuatl y Donã Lorenza Cruz Palma

ahora, cuerpo y algunes partes de un paisaje generico : algunas palabras en zapoteco, gracias à Alberto, algunas otras en nahuatl, gracias a Alfredo y muchissimas gracias a Doña Lorenza por las palabras en hñäñho

 

(sur le travail de la corde, en hñäñho)
(sur le quexquemilt, en nahuatl)
(paysage, couleurs et parties du corps, en hñäñho)
(paysage et couleur en nahuatl)
(parties du corps en zapoteco)
(sur le zapothèque)
(parties du corps en nahuatl)
(colores y paisaje y algunas palabras en zapoteco)