malta

une langue mélangée, une langue, mais une langue mélangée, sémitique et écrite en caractères latins. une langue où toutes les traces de l’histoire de Malte sont visibles, rude à entendre, en ce premier jour

 

une langue nouvelle, à Malte la sémite catholique

Malte, premier jour, cette langue - copie

Malte la catholique sémite - copie

 

7 février, un début de poème (relu avec Maria Grech Ganado)

 

hawnhekk u hemm, kullimkien
here and there, everywhere
ici et là, partout

kelmiethom mejtin jleqqu
their words, dead, shine
leurs mots morts brillent

u jbexilku
and occupy the minds
et occupent les esprits

jiedħu u jixorbu l-wesgħat u l-isquq
they overcome and absorb spaces and slits
grandissent et absorbent espaces et interstices

moghdija marbuta
fastened trajectories
trajectoires liées

fetħiet għomja jqisu kull pass (il-pass kull ?)
failles aveugles mesurent chaque pas
blind cracks measure each step

jdakaa kaos
create chaos
créent le chaos

kaos ordnat
a tidy chaos
un chaos ordonné

mkessaħ bid l-daħa storbjuż u mlewwen
iced, beneath loud and coloured laughters
glacé sous les rires bruyants et colorés

il-kaos tal-bidu jikkontja

that force-chaos initial counts
force-chaos initiale (qui) compte

 

 

bientôt, une autre séance de travail